欢迎来到大家车网!
城市频道: 北京 | 上海 | 广州 | 深圳 | 杭州 | 宁波 | 南京 | 郑州 | 西安 | 长沙 | 温州 | 金华 | 慈溪 | 舟山 | 台州 |
全部地区
当前位置:大家车网 > 资讯 >行业 > 汽车赛事 > 《赛车总动员》上海首映 范伟配音超越原版

《赛车总动员》上海首映 范伟配音超越原版

大家车网 2006-08-23 17:06 来源:雅虎体育 作者:

《赛车总动员》上海首映 范伟配音超越原版(0) 大家车网

笑星范伟(资料图) 中新社发 徐曦弋 摄

版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

昨天,在满场笑声中,《赛车总动员》在永华电影城结束了它的沪上首映。爆满的现场说明“总动员”又回来了!这部优秀的《赛车总动员》成就于黄磊、徐静蕾和范伟三位“大腕”出色的配音表现,其中主力“搞笑”的范伟却险些退出此次配音,而原因竟然是“不懂英语”。

从早期的《玩具总动员》开始,迪士尼用拟人化的动画片打开了国内的暑期档影市,明星配音加搞笑卡通的模式成就了一部又一部的总动员。表演小品出身的范伟,再度用近乎完美的配音,证明了自己在表演方面的实力。他用结巴夸张却纯情十足的表演,将喜剧角色拖车“板牙”演绎得更加“饱满”,片方甚至认为这个配音超越了英文版,因为“他单纯却并不傻”。来到现场的黄磊说:“配音是表演的一部分,在学校里我们都要学习,我们和专业配音最大的差距不是表演,而是经验。”他也承认:“范伟的配音是最出色的。”

然而范伟却险些退出了此次配音的阵容,导演说:“答应配音的范伟,配了两个小时之后突然借故离开,并且表示‘不配了’。”显然这并非“耍大牌”,通过沟通导演才知道:“范伟觉得没有感觉。”不好意思开口的范伟其实完全听不懂原版的英文配音,在配音房里对着英文发蒙,既不知道该从哪说起,也不知道该用怎样的语气表达。

最终导演发现了问题的症结,只能委屈徐静蕾、黄磊和其他演员先完成配音。事实上范伟是对着“汉语”成就了“总动员”历史上也许最成功的一次配音。

来源:上海青年报 记者 刘嵩

文章来源:中新网

    看完这篇文章后您的感受如何?

责任编辑: 杨小枫

分享到: